日韩av不卡一区,欧美一级生活片,欧美精品18videos性欧,亚洲一区二区av

上海楊浦區(qū)新航道英語培訓(xùn)
全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:尚訓(xùn)網(wǎng) > 外語 > 英語四級(jí) > 口譯考試報(bào)名條件是什么?  正文

口譯考試報(bào)名條件是什么?

2020-04-22 08:35:41來源:滬江英語

CATTI考試是一項(xiàng)面向全社會(huì)的職業(yè)資格考試,凡是遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種二、三級(jí)的筆試、口試。

(一)一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試

凡遵守國(guó)家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試。

1.通過全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級(jí)翻譯證書。

2.按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。

(二)二、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試

1.凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級(jí)別的考試。

2.根據(jù)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部、人力資源和社會(huì)保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號(hào))規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可憑學(xué)校開具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。

3.根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)規(guī)定,取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可憑二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。

4.二、三級(jí)口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。其中二級(jí)口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別。報(bào)名參加二級(jí)口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇口譯交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別的考試。報(bào)考二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g類)》2個(gè)科目的考試;報(bào)考二級(jí)口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》2個(gè)科目的考試;已通過了二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g考試并取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》科目的考試。

相關(guān)內(nèi)容:口譯 口譯考試 口譯考試報(bào)名條件

推薦課程
同類文章
相關(guān)課程
主站蜘蛛池模板: 潮安县| 绥中县| 门源| 临安市| 成安县| 林芝县| 定陶县| 云林县| 广西| 中超| 镇安县| 彭泽县| 井冈山市| 启东市| 客服| 沁源县| 论坛| 清苑县| 曲沃县| 民权县| 平果县| 延津县| 白城市| 城市| 龙南县| 宿松县| 昌吉市| 剑川县| 汤阴县| 博湖县| 东城区| 黎川县| 龙里县| 新余市| 尤溪县| 乌拉特后旗| 荣昌县| 曲松县| 错那县| 广昌县| 瓦房店市|